친구마저 잃었다
連朋友都失去
해질녘 보채는 발걸음을 따라와 네 집 앞을 서성인다
追著日落 隨著腳步 徘徊在你家門前
때 마침 멀리서 오는 널 보고 있다 죄진 듯이 숨어 널 본다
剛好看到從遠處回來的你 犯罪似的躲起來看你
우린 어쩌다 사랑하고 어쩌다 헤어져서
我們是怎麼相愛的又是怎麼分手的
다신 못 만나게 남보다 더 남이 된 거야
無法再見 成為比陌生人更陌生的人
내가 그때 널 사랑해서 미안하다
那時我是多麼的愛你 對不起
끝까지 지킬 사랑 못해 미안하다
到最後都無法守住這份愛 對不起
친구인 채로 네 곁에서 널 지켰었다면
如果可以做為朋友在身旁守護你
평생 널 봤을 텐데 친구마저 잃었다
也許能一輩子看著你 卻連朋友都無法當了
부르면 여전히 달려올 것 만 같아 네 이름 부를 뻔 했어
好像再次呼喚你 你依然會向我跑來 差點就喊出你的名字
왜 그리 야위었니 내 탓인 것만 같아 심장이 꼭 터질 것 같아
你怎麼瘦了 是我的錯吧 心臟都快要裂開了
혹시 누군가 새로 만나 둘이 된 널 봤다면
或許你又遇見了誰 和誰在一起 看到那個你
마음은 시려도 돌아서긴 쉬울지 몰라
就算心冷但要轉身也許很容易
내가 그때 널 사랑해서 미안하다
那時我是多麼的愛你 對不起
끝까지 지킬 사랑 못해 미안하다
到最後都無法守住這份愛 對不起
친구인 채로 네 곁에서 널 지켰었다면
如果可以做為朋友在身旁守護你
평생 이별은 없을 텐데 친구마저 잃었다
也許能一輩子看著你 卻連朋友都無法當了
잠시여도 날 사랑해서 고마웠다
雖然短暫 仍要感謝愛過我的你
너의 남자로 사는 동안 행복했다
當你男人的那段時光 我很幸福
그 말을 전할 시간은 다시 오지 않음을
但已經沒時間讓我傳達這些話
이별할 때도 이별이 뭔지 바보처럼 몰랐다
分手的時候我也像個不懂分手的傻瓜
네가 있는데 네가 없다
你在的時候 你不在
留言列表