close

친구마저 잃었다
連朋友都失去


해질녘 보채는 발걸음을 따라와 네 집 앞을 서성인다
追著日落 隨著腳步 徘徊在你家門前
때 마침 멀리서 오는 널 보고 있다 죄진 듯이 숨어 널 본다
剛好看到從遠處回來的你 犯罪似的躲起來看你

우린 어쩌다 사랑하고 어쩌다 헤어져서
我們是怎麼相愛的又是怎麼分手的
다신 못 만나게 남보다 더 남이 된 거야
無法再見 成為比陌生人更陌生的人

내가 그때 널 사랑해서 미안하다
那時我是多麼的愛你 對不起
끝까지 지킬 사랑 못해 미안하다
到最後都無法守住這份愛 對不起
친구인 채로 네 곁에서 널 지켰었다면
如果可以做為朋友在身旁守護你
평생 널 봤을 텐데 친구마저 잃었다
也許能一輩子看著你 卻連朋友都無法當了

부르면 여전히 달려올 것 만 같아 네 이름 부를 뻔 했어
好像再次呼喚你 你依然會向我跑來 差點就喊出你的名字

왜 그리 야위었니 내 탓인 것만 같아 심장이 꼭 터질 것 같아
你怎麼瘦了 是我的錯吧 心臟都快要裂開了

혹시 누군가 새로 만나 둘이 된 널 봤다면
或許你又遇見了誰 和誰在一起 看到那個你
마음은 시려도 돌아서긴 쉬울지 몰라
就算心冷但要轉身也許很容易

내가 그때 널 사랑해서 미안하다
那時我是多麼的愛你 對不起
끝까지 지킬 사랑 못해 미안하다
到最後都無法守住這份愛 對不起
친구인 채로 네 곁에서 널 지켰었다면
如果可以做為朋友在身旁守護你
평생 이별은 없을 텐데 친구마저 잃었다
也許能一輩子看著你 卻連朋友都無法當了

잠시여도 날 사랑해서 고마웠다
雖然短暫 仍要感謝愛過我的你
너의 남자로 사는 동안 행복했다
當你男人的那段時光 我很幸福
그 말을 전할 시간은 다시 오지 않음을
但已經沒時間讓我傳達這些話
이별할 때도 이별이 뭔지 바보처럼 몰랐다
分手的時候我也像個不懂分手的傻瓜

네가 있는데 네가 없다
你在的時候 你不在

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Sana 的頭像
    Sana

    莎娜的韓流司黛兒

    Sana 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()